Orthodox Mission – Hyde Park, Chicago

The Lord’s Prayer

Now it came to pass, as He was praying in a certain place, when He ceased, that one of His disciples said to Him, “Lord, teach us to pray, as John also taught his disciples.” (Luke 11:1, New King James Version)

The Lord’s Prayer is one of the oldest prayers used by Christians around the world. Orthodox Christians pray this prayer during The Divine Liturgy, as part of blessings, and in their homes before meals and during their devotional prayers.

As a part of the Divine Liturgy, our congregation sings the Lord’s Prayer in English, followed by offering the prayer in other languages spoken by our members.  Check out our recordings below, along with the words of various translations of the prayer.  Learn them if you like, and join in the prayers of the congregation.

 

English | Romanian | Greek | Church Slavonic | Arabic

English

Our Father, who art in heaven,
Hallowed be Thy name.
Thy Kingdom come.
Thy will be done
On earth as it is in heaven.
Give us this our daily bread,
And forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us.
And lead us not into temptation,
But deliver us from evil.

Romanian

Tatăl nostru care eşti în ceruri,
sfinţească-se numele Tău,
vie împărăţia Ta, facă-se voia ta,
precum în cer aşa şi pe pământ.
Pâinea noastră cea de toate zilele,
dă-ne-o nouă astăzi
şi ne iartă nouă greşelile noastre
precum şi noi iertăm greşiţilor noştri
şi nu ne duce pe noi în ispită
ci ne izbăveşte de cel rău.

Greek

Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς·
ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου·
ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου·
γενηθήτω τὸ θέλημά σου,·
ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ γῆς·
τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον·
καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶν,
ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφήκαμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν·
καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν,
ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ.
Pater êmôn o en toes ouranoes;
agiasthêtô to onoma sou;
elthetô ê basileia sou;
genêthêtô to thelêma sou,
ôs en ouranô, kae epi tês gês.
ton arton êmôn ton epiousion dos êmin sêmeron;
kae aphes êmin ta opheilêmata êmôn,
ôs kae êmeis aphiemen toes opheiletaes êmôn;
kae mê eisenenkês êmas eis peirasmon,
alla rhysae êmas apo tou ponerou.

Church Slavonic (used in the Bulgarian, Russian, and Serbian Orthodox Churches)

Отче нашъ, иже еси на небесехъ,
да святится Имя Твое,
да приидетъ Царствие Твое,
да будетъ Воля Твоя
яко на небеси и на земли.
Хлебъ нашъ насущный
даждь намъ днесь,
и остави намъ долги наша,
якоже и мы оставляемъ должникомъ нашимъ.
И не введи насъ во искушение
но избави насъ отъ лукаваго

Arabic

صلاةُ الرَّبِّ
أَبَانَا الَّذِي فِي السَّمَاوَاتِ لِيَتَقَدَّسْ اسْمُكَ. لِيَأْتِ مَلَكُوتُكَ.
لِتَكُنْ مَشِيئَتُكَ كَمَا فِي السَّمَاءِ كَذلِكَ عَلَى الأَرْضِ. خُبْزَنَا
الجَوْهَرِيَّ أَعْطِنَا الْيَوْمَ. وَاتْرُكْ لَنَا ما عَلَيْنَا كَمَا نَتْرُكُ نَحْنُ لِمِنْ لِنَا
عَلَيْهِ. وَلاَ تُدْخِلْنَا فِي تَجْرِبَةٍ لَكَنْ نَجِّنَا مِنَ الشِّرِّيرِ.
لأَنَّ لِكَ المُلْكَ وَالْقُدْرَةَ والْمَجْدَ أَيُّها الآبُ والإبِنُ والرُوْحُ
القُدُسُ الآنَ وكُلَّ أَوَانٍ وإلى دَهْرِ الْدَاهَرين.
آمِينْ

If you can’t read this, try viewing the PDF version.

transcription coming soon…